تتخصص شركة "أواتيرا-AWATERA" في خدمات الترجمة حتى لأكثر الموضوعات تعقيدًا بما في ذلك الهندسة. إذ لا يتقن المتخصصون لدينا اللغات الأجنبية فحسب، بل يتمتعون أيضًا بفهم عميق لهذا القطاع وخبرة واسعة النطاق في العمل على مخططات البناء وغيرها من الوثائق الأخرى.
مترجمونا متخصصون في:
دراسات السوق؛
دراسات الجدوى الاقتصادية التقنية لإنشاء مؤسسات إنتاجية؛
المسوحات الهندسية (المسح الطبوغرافي ودراسات التربة ووضع خطط لتنمية المناطق ونظام للنقل وغيرها من مرافق البنية التحتية الأخرى)؛
المخططات العامة والمخططات المعمارية؛
تقدير تكلفة المشروع؛
حسابات تكاليف إنشاء المرافق وتشغيلها؛
مخططات العمل والمواصفات الفنية؛
الوثائق الإشرافية لمراقبة سير أعمال البناء وإدارة عملية البناء؛
توثيق العقود لتنفيذ الأعمال المختلفة؛
وثائق العطاءات التنافسية؛
شهادات القبول واختبارات الإنتاج؛
مراحل البناء النهائية والوثائق التقنية.
مشروعات مُختارة:
ترجمة الوثائق الخاصة بالجيوديسيا (المساحة التطبيقية) ورسم الخرائط باستخدام معدات متخصصة لشركة "Hexagon"؛
ترجمة الرسومات في أنظمة CAD ورقمنتها وتحديثها تفصيليًا، وترجمة المواصفات التقنية لشركتي "Honeywell" و"AirLiquide"؛
ترجمة مجموعة وثائق العطاءات التنافسية لمصنع "Stoilensky" للتعدين ومعالجة للمعادن؛
ترجمة وثائق لشركة "Kereta Api Borneo" التابعة لشركة "RZDstroy" كجزء من أحد المشروعات في إندونيسيا؛
ترجمة وثائق التصميم من اللغة الإنجليزية إلى اللغتين الروسية والكازاخستانية (أكثر من 2000 صفحة) لمشروع توسيع ضغط فوهة بئر لشركة "Ersai Caspian Contractor LLC"؛
ترجمة وثائق التصميم من اللغة الإنجليزية إلى اللغة الروسية لتشييد مصنع لإصلاح السفن في مدينة كوريك (كازاخستان) لشركة "Witteween Bos Caspain LLC".