براءات الاختراع

تتطلب براءات الاختراع والشهادات والتراخيص أقصى درجات الدقة والانتباه عند ترجمتها. إذ قد يتسبب أدنى خطأ في المعنى إلى حدوث مشكلات جَمَّة في عمل الشركات التي تعتمد على هذه التراخيص. ويمكن أن يؤدي انتهاك السرية عند ترجمة أوصاف الاختراع إلى خسائر مالية ضخمة وسنوات من البحث العلمي الضائع. لذلك لا يجب أن يُعهد بهذه المهام إلى سوى أكثر مقدمي الخدمة والخبراء موثوقية في هذا الموضوع.

 مترجمونا متخصصون في:

  • براءات الاختراع: الملخصات والمطالبات والرسومات؛
  • الشهادات والتراخيص؛
  • المعايير؛
  • المؤلفات التنظيمية: المعايير الحكومية، قوانين البناء وأحكامه، المعايير القطاعية وغير ذلك؛
  • وثائق العطاءات التنافسية.

 مشروعات مُختارة:

  • ترجمة مواد لستة تكتلات كجزء من تقديم طلبات المنح البحثية العلمية لمركز "Skolkovo" للابتكار؛
  • براءات اختراع وشهادات المطابقة لشركة "Rouse & Co International"؛
  • براءات اختراع وشهادات لشركة "Dixy".

عملائنا

عندما تزور موقع AWATERA ، فإنك توافق على أننا نعالج بياناتك الشخصية باستخدام برامج القياس.
المزيد من التفاصيل حسنًا ، شكرًا